Воронцова-Маралина А. А. Особенности формирования типа речевой культуры у обучающихся медиаспециальностям // Медиакультура. 2025. Т. 1. № 1. С. 86-96.
Анна Альбертовна Воронцова-Маралина,
кандидат филологических наук, доцент ВАК, доцент кафедры теории и истории культуры Института кино и телевидения (ГИТР), 125284, Россия, Москва, Хорошевское шоссе, 32А, РИНЦ SPIN: 4039-2967, maralina.anna@gmail.com
УДК 372.881.161.1
Аннотация: статья посвящена изучению особенностей формирования у обучающихся медиаспециальностям в Институте кино и телевидения (ГИТР) определенного типа речевой культуры. Обучение языковым нормам устной и письменной речи является актуальной задачей при подготовке специалистов в области медиасферы, где эти навыки становятся инструментом деятельности. В статье исследуются типы речевой культуры студентов первого курса специальностей «Режиссура кино и телевидения», «Звукорежиссура аудиовизуальных искусств», «Кинооператорство» и «Продюсерство», а также анализируются особенности восприятия студентами языковых явлений в процессе освоения курса «Русский язык и культура речи». Цель работы ‒ определить особенности формирования речевой культуры у студентов Института кино и телевидения (ГИТР) с учетом оценки существующего уровня. Методология исследования основывается на сравнительном подходе к определению типов речевой культуры, экспериментальных наблюдениях за носителями разных типов владения языковыми нормами, анализе отношения студентов к своей и чужой речи.
Многолетний опыт обучения языковой культуре студентов творческих вузов позволяет автору сделать вывод о возможности целенаправленного формирования ее образцового типа, за который мы принимаем среднелитературный, в рамках изучения дисциплины «Русский язык и культура речи». Важными составляющими этого длительного и сложного процесса можно считать совместную работу педагогов и студентов по изучению основных разделов языкознания, определяющих нормы устной и письменной речи, а также создание атмосферы уважения к культурным ценностям и традициям родного языка.
Ключевые слова:медиаспециальность, русский язык, культура речи, тип речевой культуры, элитарный тип, среднелитературный тип, литературно-разговорный тип, фамильярно-разговорный тип
Anna A. Vorontsova-Maralina,
PhD in Philology, Associate Professor (VAK), Associate Professor of the Department of Theory and History of Culture, GITR Film and Television School, 32A Khoroshevskoe Shosse, Moscow, 125284, Russia, RSCI SPIN: 4039-2967, maralina.anna@gmail.com
UDC 372.881.161.1
Features of the Formation of a Type of Speech Culture Among Students of Media Specialties
Abstract. This article explores the specific features of speech culture development among students pursuing media-related specializations at the Institute of Cinema and Television (GITR). Mastery of the linguistic norms of both spoken and written communication is a critical component in the training of media professionals, where these skills serve as essential tools in their professional activity. The study examines the various types of speech culture observed among first-year students majoring in «Film and Television Directing», «Sound Engineering for Audiovisual Arts», «Cinematography» and «Producing». It also analyzes how students perceive and internalize linguistic phenomena throughout the course «Russian Language and Speech Culture». The primary aim of this work is to identify the unique characteristics of speech culture formation in students at the Institute of Cinema and Television (GITR), based on an assessment of their initial linguistic competence. The research methodology involves a comparative approach to defining speech culture types, experimental observation of individuals with varying degrees of linguistic norm mastery, and an analysis of students’ attitudes toward their own speech and that of others.
Drawing on many years of experience in teaching speech culture at creative universities, the author concludes that it is possible to purposefully cultivate an exemplary type of speech culture — identified here as the standard literary type — within the framework of the «Russian Language and Speech Culture course». Essential components of this complex and extended process include the collaborative effort of instructors and students in studying core areas of linguistics that define the norms of spoken and written language, and fostering a respectful attitude toward the cultural values and traditions of the native tongue.
Keywords: media specialty, Russian language, speech culture, type of speech culture, elite type, standard literary type, literary-colloquial type, familiar-colloquial type
Введение
Формирование образцовой речевой культуры является одним из ключевых компонентов профессиональной подготовки студентов первых курсов творческих специальностей. Сегодня требования работодателей значительно возросли: помимо узкопрофессиональных навыков они ожидают от молодых специалистов высокого уровня владения языком, способности четко формулировать мысли, грамотно говорить и писать. Особенно высоки такие требования к обучающимся творческим специальностям, для которых речевая культура – основной вид деятельности. Однако многие первокурсники испытывают значительные трудности в этом вопросе.
В рамках курса «Русский язык и культура речи», который преподается на первом году обучения и рассчитан на объем обучения от 2 до 4 ЗЕ в зависимости от специальности и направления подготовки, рассматриваются такие темы, как: происхождение языка, функции языка, особенности языковой нормы и ее существование в разных разделах языкознания, а также отрабатываются полученные языковые компетенции в ходе практических занятий. Формирование у студентов определенного типа речевой культуры является завершающим, обобщающим этапом курса. Одной из основных проблем, возникающих в процессе преподавания курса «Русский язык и культура речи» для творческих специальностей, является формирование определенного типа речевой культуры.
Понятие типа речевой культуры является важной составляющей при изучении современной языковой и социокультурной парадигмы. Тип речевой культуры зависит от развитого интеллекта человека, его социального и профессионального окружения, при этом формировать тип речевой культуры – прямая задача образования. Среднее образование закладывает основу речевой культуры, высшее образование должно завершить ее формирование. Важнейшую роль играет профессиональная деятельность человека, особенно основанная на коммуникативных навыках – медиасфера в широком понимании – в этом случае речевая культура становится инструментом профессиональной деятельности.
Формирование типа речевой культуры у обучающихся творческим профессиям становится важным компонентом обучения будущих специалистов медиасферы. Рассмотрение типов речевой культуры, с которыми обучающиеся поступают в высшие учебные заведения, а также особенностей восприятия нормативных требований русского языка в процессе обучения и итогов формирования более высокого типа речевой культуры является актуальной темой исследования.
Прежде чем формировать идеальный тип речевой культуры, необходимо оценить тот тип речевой культуры, который у носителей языка уже сформирован. Именно анализ особенностей изменения типа речевой культуры во время изучения предмета «Русский язык и культура речи» на примере обучающихся Института кино и телевидения (ГИТР) по специальностям: 55.05.01 Режиссура кино и телевидения; 55.05.02 Звукорежиссура аудиовизуальных искусств, 55.05.03 Кинооператорство, 55.05.04 Продюсерство представляет новизну исследования.
Цель исследования ‒ определить особенности изучения культуры речи и формирования речевой культуры у обучающихся в творческом вузе с учетом оценки уже сформированного уровня в рамках традиционных лингвистических концепций. Методами исследования стали: изучение научной литературы по культуре и типам речи, сравнение и анализ подходов к определению типов речевой культуры, экспериментальные наблюдения за носителями разных типов речевой культуры, анализ отношения носителей речевой культуры к своей и чужой речи. В рамках преподавания курса «Русский язык и культура речи» использовались разнообразные исследовательские подходы. Прежде всего, метод наблюдения: в ходе проведения лекционных и практических занятий регистрируется естественное использование различных языковых средств обучающимися в ситуациях обучения.
Например, обучающиеся отвечают на разнообразные вопросы преподавателя, возникающие в процессе занятия: «Какие искусственные языковые системы, придуманные человеком для своих нужд, вы знаете? Язык присущ только человеку или животному миру тоже? Почему естественные языки исчезают?» и пр. Во время ответов фиксируется частота употребления определенных конструкций и выражений, которые впоследствии оцениваются как типичные для определенного типа речевой культуры. Так, использование сложных синтаксических конструкций ‒ сложноподчиненных предложений с причастными оборотами, четкое произношение с соблюдением всех норм русской орфоэпии, насыщенная терминами лексика подтверждает наличие признаков элитарного типа речевой культуры.
Активное использование молодежного сленга и жаргонных слов («круто», «короче»), грамматические нарушения в части согласования подлежащего и сказуемого, упрощенное построение фраз и ограниченность лексического запаса свидетельствуют о наличии черт фамильярно-разговорного типа речевой культуры.
Использование метода наблюдения имеет большое значение для практики преподавания русского языка. Он позволяет выявить индивидуальные и групповые особенности речевого поведения обучающихся в конкретной группе, установить уровень владения нормами литературного языка и определить направление дальнейшей работы. Например, если преподаватель наблюдает в определенной группе общий уровень непонимания каких-либо лексических явлений (незнание точного значения иностранных слов импичмент, инаугурация, визави, еретик и пр.), то возможен пересмотр тематики и заданий практического занятия с учетом выявленных сложностей (добавление заданий на отработку навыка использования системы словарей).
При обнаружении устойчивых отклонений от нормы в устной и письменной речи обучающихся преподаватель корректирует учебный процесс таким образом, чтобы акцентировать внимание именно на этих аспектах. Кроме этого, наблюдения помогают развивать навыки критической оценки собственной речи у самих обучающихся, формируя осознанное отношение к выбору языковых средств в зависимости от конкретной коммуникативной задачи ‒ допущенные ошибки одним обучающимся становятся предметом обсуждения и анализа для всех остальных членов группы. Метод анализа текстов подразумевает тщательное изучение письменных работ, предлагаемых обучающимся в разных разделах языкознания: орфоэпии, лексике, морфологии и синтаксисе. В этом случае анализируется структура предложений, выбор лексики и общий стиль изложения.
Использование этих методов обеспечивает глубокий и многосторонний взгляд на проблему речевой культуры, позволяя выявлять закономерности и тенденции изменения речевых практик обучающихся. Выводы исследования основываются на опыте преподавания автора дисциплин «Русский язык и культура речи» и «Современный русский язык» для обучающихся творческих вузов. За последние несколько лет в отечественной лингвистике опубликовано огромное количество статей по вопросам культуры речи. Много работ посвящено изучению типов речевой культуры.
Ю. Д. Апресян выделил следующие типы речевой культуры: высокое искусство слова, представленное в художественной литературе; хорошее профессиональное владение языком, так называемое интеллигентское владение языком (имеется в виду тот литературный язык, которым владеет узкий круг образованных лиц); владение языком, соединенное с плохим владением мыслью и логикой; городское просторечие, молодежные жаргоны, язык «приблатненных» слоев общества [1].
Теория, получившая широкое признание и распространение в отечественной лингвистике, разработана О. Б. Сиротининой [6]. Она выделяет элитарный, среднелитературный, литературно-разговорный и фамильярно-разговорный типы, а также жаргонный и просторечный типы речевой культуры, находящиеся за пределами норм культуры общения. Теорию Сиротининой развивает, уточняя и конкретизируя И. А. Стернин, предлагая объединить последние два типа в просторечно-жаргонный [7].
Исследования последних лет посвящены анализу трансформации представления об идеальном носителе речевой культуры и, соответственно, о вытеснении элитарного типа речевой культуры из типового набора. О. С. Иссерс, изучая влияние массмедиа на состояние массовой речевой культуры, пришла к выводу, что в настоящее время представления о речевом идеале сильно размыты под влиянием активных процессов медиатизации общественных коммуникаций, границы допустимого в официальном общении расширены, а реакция на речевые ошибки ослаблена [3]. Исследования типов речевой культуры у современных студентов интересует авторов в разных аспектах. Так, О. А. Машкович замечает серьезные изменения молодежных коммуникативно-речевых ценностей под влиянием американизированного типа общения, считая образцовыми или эталонными носителями речевой культуры медиаперсон как трансляторов актуального или развлекательного контента [4]. Л. Б. Никитина определяет теоретические основы обучения культуре речи в педагогическом вузе с учетом традиционных лингвистических концепций и новых тенденций, определяющих современное состояние речевой культуры общества [5].
Анализ сформированных типов речевой культуры обучающихся
Согласно теории типов речевой культуры выделяются: элитарный тип, среднелитературный тип, литературно-разговорный и фамильярно-разговорный типы, а также народно-речевой, просторечный и арготический [2], или просторечно-жаргонный типы речевой культуры. Исходя из существующих типов речевой культуры высшая школа ориентируется на формирование у обучающихся элитарного типа – эталонной речевой культуры, означающей свободное владение всеми возможностями языка, включая его творческое использование. Этому типу речевой культуры присущи строгое соблюдение всех норм, безусловный запрет грубых выражений. На протяжении многих лет в своих ценностных ориентациях и рекомендациях учебная литература опиралась и опирается именно на этот тип речевой культуры, формирование которого в сегодняшних условиях можно считать недостижимым идеалом. Этот тип в классификации речевых культур присутствует в качестве идеала или эталона, при этом элитарный тип речевой культуры обусловлен личным интеллектом человека, социальной средой воспитания, то есть целенаправленно сформировать его очень сложно. Но вполне реальным представляется формирование среднелитературного типа речевой культуры личности. Этот тип речевой культуры мы будем считать образцовым, его достаточно для цивилизованного общества, остальные для профессионального и культурного общения не подходят.
Прежде чем формировать тип культуры, необходимо оценить и выявить тип, который у обучающихся уже сформирован. Для анализа выбраны обучающиеся 1 курса очной формы обучения специальностей: 55.05.01 Режиссура кино и телевидения; 55.05.02 Звукорежиссура аудиовизуальных искусств, 55.05.03 Кинооператорство, 55.05.04 Продюсерство. В средней группе численностью 30 человек 15-16% обучающихся являются носителями среднелитературного типа речевой культуры, который характеризуется неполным соблюдением норм, чрезмерным насыщением речи книжными либо разговорными словами. Носителями этой речевой культуры является большая часть образованных жителей городов, к которым относятся и обучающиеся, закончившие в массе городские средние образовательные учреждения.
50% обучающихся в группе составляют носители литературно-разговорного типа: владеют только разговорным стилем, о нормированности речи слышали лишь в рамках школьной программы, официально-деловой стиль не применяют. Оставшиеся 34-35% аудитории представляют один из самых сложно трансформируемых при обучении типов – фамильярно-разговорный речевой тип культуры. Носителей этого типа отличают стилистическая сниженность и огрубленность речи, использование «ты» как обращение независимо от возраста собеседника и степени знакомства с ним. Представление о том, что какие-то слова могут произноситься иначе, чем кажется употребляющим их, относят к разряду «интеллигентской ерунды».
К сожалению, представители этой части аудитории чаще всего выбирают агрессивно-наступательную тактику поведения во время занятий: активно комментируют лекционный материал, задают вопросы, демонстрируют свое отношение к той или иной поднимаемой проблеме, негативно реагируют на новое знание. При этом именно представители фамильярно-разговорного типа речевой культуры становятся со временем наиболее активными и заинтересованными участниками учебного процесса, их интерес часто выходит за рамки аудиторного общения с преподавателем и перетекает в консультационно-дискуссионные внеаудиторные формы. Тогда как основная масса обладателей литературно-разговорного типа культуры остается равнодушно-спокойной воспринимающей стороной.
В целом, можно сказать, что существенного различия между исходными типами культуры средней студенческой аудитории (где всегда в качестве приятного исключения есть один носитель приближенного к элитарному типу речевой культуры) нет, поэтому сложности, возникающие на пути формирования образцового типа речевой культуры, относятся к разряду общих.
Особенности восприятия языковых явлений в процессе формирования образцового типа речевой культуры
Понятие речевой культуры складывается из выработанных на протяжении столетий основных принципов хорошей речи и правил речевого этикета. Эти максимы известны всем носителям языка со школьной скамьи: точность и ясность в изложении своих мыслей, употребление слов в полном соответствии с их значением, логичность и уместность речи, чистота и правильность речи, которые распространяются на лексику, грамматику, словообразование, произношение, а в письменной речи на орфографию и пунктуацию; выразительность речи, которая достигается четким и ясным произношением, правильной интонацией, умело расставленными паузами, темпом речи, силой голоса, убедительностью тона, а также особенностями ораторского искусства: позе, жестам, мимике. Важнейшее условие культуры речи – соблюдение норм, которые лежат в основе курса «Русский язык и культура речи». Мы бы хотели рассмотреть особенности восприятия нормированных языковых явлений в процессе формирования образцового типа речевой культуры.
В начале изучения курса «Русский язык и культура речи» кратким обзором дается история происхождения русского языка, в ходе изучения которой у части обучающихся, относящихся к фамильярно-разговорному типу речевой культуры, некоторые факты вызывают сомнения, как например: Петр I как один из реформаторов орфографии – «не мог царь сам буквы править»; А. С. Пушкин как основатель современного русского языка – «он же поэт»; отнесение Н. М. Карамзина к западникам – «раз написал «Историю государства Российского», значит – славянофил». Уровень образования и эрудированности не позволяет выйти за рамки жестко детерминированных «школьных истин».
При рассмотрении разделов языкознания и определения в каждом из них нормированных явлений, находящихся за пределами нормы, наибольшее отчуждение у носителей третьего и четвертого типов речевой культуры наблюдается в следующих случаях. При изучении графики, вызывает смущение возможность придумывать буквы (буква «ё», введенная в обиход Н. М. Карамзиным) и личной волей удалять их из алфавита (буквы «омега», «пси», «ижица», изъятые Петром I).
Орфоэпия, вызывающая сначала недоумение, а потом неподдельное негодование при рассмотрении акцентологических вариантов (ржАветь –ржавЕть, договОр – дОговор). Особенности русского литературного произношения вызывают непреодолимые трудности не только у иностранцев, но и у носителей языка. Прежде всего, настораживают некоторые «режущие ухо» произносительные нормы, как например, вариативность твердого или мягкого согласного перед звуком [э] в заимствованных словах. В этом случае ставшие привычными каф[э], ко[ф’э], [тэ]нис не вызывают возражений, но юриспру[д’э]нция, ака[д’э]мия и даже к[р’э]м – воспринимаются с недоверием и запоминаются неохотно.
Следующий блок в разделе орфоэпии, вызывающий желание проверить преподавателя, что активно приветствуется – повод заглянуть в словарь и закрепить навык его использования, это словарные слова, имеющие только императивную норму ударения: пЕтля, свЁкла, откУпорить, некролОг, щавЕль и пр. В разделе лексикологии недоумение возникает уже у преподавателя, так как массовое незнание лексического значения таких слов, как атташе, генезис, лобби, пролонгировать, феерия и т. д., свидетельствует о бедном словарном запасе современного обучающегося. Мы можем сделать вывод о том, что восприятие различных разделов языкознания и изучение в них языковых норм и вариантов ее отклонения как одного из этапов формирования речевой культуры обучающихся сталкивается с определенного рода сложностями, особенно среди носителей литературно-разговорного и фамильярно-разговорного типов. При этом изучение каждого нового раздела языкознания расширяет горизонты восприятия и развивает способность воспринимать, анализировать и систематизировать новую информацию. Таким образом, формирование типа речевой культуры осуществляется на каждом этапе изучения дисциплины «Русский язык и культура речи».
Сложности формирования образцового типа речевой культуры
Несмотря на очевидную значимость формирования образцовой речевой культуры, большинство студентов сталкивается с серьезными трудностями при ее формировании: переход от разговорного стиля к официальному языку; незнание специфики литературного языка и его отличий от повседневного использования; склонность к использованию шаблонов и клише вместо живого и выразительного языка; невнимательность к мелочам, таким как правильный порядок слов или уместность пауз и акцентов.
Эти проблемы возникают вследствие недостаточной практики и отсутствия осознанного контроля над речью, поэтому необходимо использовать следующие методы формирования речевой культуры: регулярная практика публичных выступлений и участие в дискуссиях; анализ образцов хорошей письменной речи; развитие навыков критического анализа и редактирования собственных текстов. Влияние преподавателя на процесс формирования речевой культуры нельзя переоценить. Именно он помогает студенту понять важность соблюдения языковых норм, формирует уважение к родной культуре и традициям, а также прививает вкус к качественному словесному выражению мыслей. Педагогическими задачами можно считать стимулирование самостоятельной исследовательской деятельности, создание атмосферы уважения к культурным ценностям и традициям родного языка. Формирование образцового типа речевой культуры – длительный и сложный процесс, требующий совместной работы педагогов и самих студентов.
Заключение
Подводя итог, можно сделать вывод об особенностях формирования типов речевой культуры на занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи» у обучающихся медиаспециальностям Института кино и телевидения (ГИТР). Одной из основных проблем, возникающих в процессе преподавания курса для творческих специальностей, является формирование определенного типа речевой культуры, которая является важным компонентом обучения будущих специалистов медиасферы в широком понимании.
Из существующих типов речевой культуры, описанных в науке, высшее образование ориентируется на формирование у обучающихся элитарного типа, но наш анализ уже сформированных типов речевой культуры обучающихся, с которыми они поступают в высшее учебное заведение (от фамильярно-разговорного до элитарного) и рассмотрение сложностей, с которыми сталкиваются обучающиеся в процессе формирования типа речевой культуры более высокого, чем изначального, позволяет говорить о достаточности формирования среднелитературного типа речевой культуры в высшей школе.
На сложном пути формирования среднелитературного типа речевой культуры, который мы считаем за образцовый, в отличие от предлагаемой ранее попытки сформировать у всех обучающихся элитарный (эталонный) тип речевой культуры, у обучающихся творческим специальностям ‒ 55.05.01 Режиссура кино и телевидения; 55.05.02 Звукорежиссура аудиовизуальных искусств, 55.05.03 Кинооператорство, 55.05.04 Продюсерство ‒ возникает ряд трудностей, которые преподаватель должен выявить и определить причины возникающего непонимания и неприятия, а затем преодолевать их по мере возможности, совершенствуя и формируя у обучающихся более высокий тип речевой культуры.
Формирование образцового типа речевой культуры – длительный и сложный процесс, требующий совместной работы педагогов и студентов, в ходе которого помимо изучения основных тем курса, формирующих тип речевой культуры, необходимо заниматься исследовательской деятельностью и создавать атмосферу уважения к культурным ценностям и традициям родного языка. Формирование среднелитературного типа речевой культуры в рамках изучения дисциплины «Русский язык и культура речи» представляется возможным.
Литература
1. Апресян Ю. Д. О состоянии русского языка // Русская речь. 1992. № 2. С. 48–56.
2. Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. М. 1997.
3. Иссерс О. С. Массовая речевая культура в аспекте медиатизации социальных коммуникаций // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История. Филология. 2019. Т. 18, № 6. С. 178–187.
4. Машкович О. А. Риторический идеал современного студенчества в лингвоаксиологическом рассмотрении: дис. … канд. филол. наук. Омск, 2022. 195 с.
5. Никитина Л. Б. Речевая культура в контексте педагогического образования // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2023. № 2 (39). С. 110–116.
6. Сиротинина О. Б. Устная речь и типы речевых культур // Русистика сегодня. 1995. № 4. С. 17–27.
7. Стернин И. А. К теории речевых культур носителей языка // Вопросы психолингвистики. 2009. № 7. С. 22–29.
References
1. Apresyan YU. D. O sostoyanii russkogo yazyka [On the State of the Russian Language] // Russkaya rech'. 1992. № 2. Pp. 48–56. (in Russian)
2. Gol'din V. E., Sirotinina O. B. Rechevaya kul'tura [Speech Culture] // Russkij yazyk. Enciklopediya. Moscow, 1997. (in Russian)
3. Issers O. S. Massovaya rechevaya kul'tura v aspekte mediatizacii social'nyh kommunikacij [Mass Speech Culture in the Context of the Mediatization of Social Communications] // Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Istoriya. Filologiya. 2019. T. 18. № 6. Pp. 178–187. (in Russian)
4. Mashkovich O. A. Ritoricheskij ideal sovremennogo studenchestva v lingvoaksiologicheskom rassmotrenii: dis. … kand. filol. nauk [The Rhetorical Ideal of Contemporary Students in a Linguo-Axiological Perspective: PhD Thesis in Philology]. Omsk. 2022. 195 p. (in Russian)
5. Nikitina L. B. Rechevaya kul'tura v kontekste pedagogicheskogo obrazovaniya [Speech Culture in the Context of Pedagogical Education] // Vestnik Omskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Gumanitarnye issledovaniya. 2023. № 2 (39). Pp. 110–116. (in Russian)
6. Sirotinina O. B. Ustnaya rech' i tipy rechevyh kul'tur [Oral Speech and Types of Speech Cultures] // Rusistika segodnya. 1995. № 4. Pp. 17–27. (in Russian)
7. Sternin I. A. K teorii rechevyh kul'tur nositelej yazyka [Toward a Theory of Speech Cultures of Language Speakers] // Voprosy psiholingvistiki. 2009. № 7. Pp. 22–29. (in Russian)